逢雪宿芙蓉山主人翻译赏析 关于逢雪宿芙蓉山主人的原文翻译及赏析

教育百科2022-05-11 19:04:21未知

逢雪宿芙蓉山主人翻译赏析 关于逢雪宿芙蓉山主人的原文翻译及赏析

1、译文:当暮色降临山苍茫的时候就越来越觉得路途遥远,当天气越寒冷茅草屋显得更加贫穷。

柴门外忽传来犬吠声声,原来是有人冒着风雪归家门。

2、赏析:

这首诗的遣词造句颇见功力。用“苍山”对“白屋”,山是苍色,屋是白色,二者遥相映照,便构成一个银白苍茫的世界。再以“远”和“贫”真(这里的“贫”是少、乏的意思)来点出眼前的空旷浩茫,这就准确地表达了从远处看到的景象。第三句中的“柴门”和“犬吠”。既照应了“白屋”,又是“白屋”的延伸。特别是句中一“吠”字,响亮有声,划破了日暮天寒山村的宁静,唤起了寂寥群山的回响,,给沉睡的郊野带来了生气。

3、原文:

日暮苍山远,天寒白屋贫。

柴门闻犬吠,风雪夜归人。

本文标签: ,翻译  ,芙蓉  ,原文  

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看