“游园不值”的“不值”指没得到机会,“值”指遇到。“游园不值”可以译为“想游园没能进门儿”或“想游园没得到机会”。《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的诗句,描绘了诗人春日游园的所见所感,抒发了作者对春天的喜爱之情。
《游园不值》
叶绍翁 〔宋代〕
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
译文
大概是园子的主人担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。
满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。
注释
游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没得到机会。
应怜:大概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。
屐(jī)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。
小扣:轻轻地敲门。
柴扉(fēi):用木柴、树枝编成的门。