不削与不屑的区别为:词性不同、释义不同、来源不同。一、词性不同1、不削:方言,是一种口语化、生活化的发音。2、不屑:不屑是汉语词语,正规书面词。二、释义不同1、不削:不削是不用、不必、不需要的意思。2、不屑:不屑形容轻视,认为不值得;不介意,不顾。三、来源不同1、不削:不削来源于“不需要”的连音。2、不屑:不屑出自周朝佚名《诗·鄘风·君子偕老》:鬒发如云,不屑髢也。
汉字的影响:
汉字作为承载文化的重要工具,当前留有大量用汉字书写的典籍。不同的方言、甚至语言都使用汉字作为共同书写体系。在古代日本、朝鲜半岛、越南、琉球群岛,以及位于婆罗洲的兰芳共和国,汉字都曾是该国正式文书的系统,因而汉文化在历史上对周边文明的传播分享有着重要作用。
由于汉字和发声的联系不是非常密切,比较容易被其他民族所借用,如日本、朝鲜半岛和越南都曾经有过不会说汉语,单纯用汉字书写的历史阶段。汉字的这个特点对于维系一个文化圈一个充满各种互相不能交流的方言群体的民族发挥了主要的作用。
汉字对周边国家的文化产生过巨大的影响,形成了一个共同使用汉字的汉字文化圈,如日本、越南和朝鲜半岛、琉球群岛等。