天净沙秋思的翻译天净沙秋思大意 天净沙、秋思翻译

教育百科2022-06-25 06:01:40未知

天净沙秋思的翻译天净沙秋思大意 天净沙、秋思翻译

  乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,小桥下流水潺潺,在小桥的边上有几户人家。在古老的道路上有一匹瘦马,顶着西风驮着游子艰难前行。夕阳渐渐从西边落下,只有孤独的旅人漂泊在天涯。

天净沙秋思的翻译天净沙秋思大意

  《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令,是作者在表达自己思念故乡,一直在外漂泊,感到疲倦的凄苦愁楚之情。这首诗以景托情,运用“枯”“老”“昏”“瘦”等字眼表现出悲秋的气氛,烘托出自己凄凉的情调,将自己的感情和风景巧妙的结合在一起,通过诗句便能感受到作者的凄苦之情。

  作者简介

  马致远,号东篱,是元代著名的戏曲家,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,思想从儒家转变为道家。马致远的代表作品有《破幽梦孤雁汉宫秋》、《江州司马青衫泪》、《 西华山陈抟高卧 》、《 吕洞宾三醉岳阳楼》、《马丹阳三度任风子》等。

天净沙秋思的翻译天净沙秋思大意

  作品

  《天净沙·秋思》

  枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

  夕阳西下,断肠人在天涯。

  《双调·寿阳曲》

  渔灯暗,客梦回,一声声滴人心碎。

  孤舟五更家万里,是离人几行情泪。

本文标签: ,秋思  ,天净沙  ,译文  

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看