钗头凤翻译 钗头凤翻译及赏析

教育百科2022-03-13 21:00:11佚名

钗头凤翻译 钗头凤翻译及赏析

  红润柔软的手,捧出黄封的酒,满城荡漾着春天的景色,宫墙里摇曳着绿柳。东风多么可恶,把浓郁的欢情吹得那样稀薄,满怀抑塞着忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。回顾起来都是错,错,错!美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把薄绸的手帕全都湿透。满园的桃花已经凋落,幽雅的池塘也已干阁,永远相爱的誓言虽在,可锦文书信靠谁投托。深思熟虑,只有莫,莫,莫!

钗头凤翻译 钗头凤翻译及赏析

  原诗赏析

  红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错!春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!

钗头凤翻译 钗头凤翻译及赏析

  诗词大意

  《钗头凤·红酥手》是南宋诗人、词人陆游的词作品。此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐婉)的爱情悲剧,抚今追昔,表现陆、唐二人丰富复杂的情感。

钗头凤翻译 钗头凤翻译及赏析

  全词记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看