奇女救父文言文翻译(奇女救父文言文翻译及注释)

教育百科2023-11-02 21:24:02未知

奇女救父文言文翻译(奇女救父文言文翻译及注释)

1、文帝四年的时候,有人上奏告发淳于意,因为犯了罪判了刑,用驿站的车马押解向西前往长安。淳于意有五个女儿,跟在后面哭泣。淳于意愤怒了,骂道:“生儿女不生男孩,有了紧急情况没有可以使用的人!”在这时候,小女儿缇萦为父亲的话感到悲伤,就跟随着父亲向西去。她上奏书说:“我的父亲为官,齐地的人都称赞他廉洁公正,如今犯了法,判了肉刑。我深切地悲伤处死的人不能复生,受肉刑的人不能接上肢体,即使想要改过自新,这条路也没有多少人能走过去,终究不能做到。我愿意交出自身,做官府的奴婢,用来赎父亲的肉刑之罪,使他能够改变品行,自己重新做人。”

2、《奇女救父》作者:蒲松龄(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今属淄博)人,清代文学家。出身于一个逐渐败落的地主家庭,广读经史,学识渊博。代表作《聊斋志异》,是我国文言文短篇志怪小说。

3、作者蒲松龄古诗作品: 《高凤笃学》 《细柳》 《狼三则其三》 《义鼠》 《奇女救父》 《狼三则其一》 《骂鸭》 《屠夫杀狼》 《河间生》 《狼三则其二》

本文标签: ,文言文  ,翻译  ,注释  

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看