观鱼胜过富春江全诗赏析 观鱼说原文及翻译

教育百科2023-05-29 15:03:48佚名

观鱼胜过富春江全诗赏析 观鱼说原文及翻译

  赏析:诗的前四句追叙诗人与柳亚子的三次交往,后四句对柳亚子的牢骚提出开导规劝,并表示殷切的期望。此诗清纯和雅,语言温婉秀润,情意绵长,看似清淡,味之弥甘,很有启悟和感化力量。“观鱼胜过富春江”出自毛泽东的《七律·和柳亚子先生》。

  《七律·和柳亚子先生》原文

  七律·和柳亚子先生

  作者:毛泽东

  饮茶粤海未能忘,索句渝州叶正黄。

  三十一年还旧国,落花时节读华章。

  牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量。

  莫道昆明池水浅,观鱼胜过富春江。

  《七律·和柳亚子先生》翻译

  我们初次相识,在广州品茗畅谈的情景,至今使人不能忘怀,在重庆再次会晤,您向我索诗,那时正是秋天草木枯黄的时节。

  我从第一次来北平,历经三十一年的风雨战斗,又回到这旧都,在这落花缤纷的暮春时节有幸读到了您华美的诗篇。

  你遇到一些不顺心的事,牢骚太多了,要提防有碍身心健康,对一切风光景物要放开眼界去衡量。

  不要说北京颐和园昆明湖的水太浅,在这里观赏游鱼要远胜于富春江。

  《七律·和柳亚子先生》注释

  ①饮茶粤海:指柳亚子和毛泽东于1925年至1926年间在广州的交往。粤海:广州。

  ②索句渝州:指四五年在重庆柳亚子索讨诗作,毛泽东书《沁园春·雪》以赠。渝州:重庆。

  ③叶正黄:秋天。

  ④牢骚:1949年3月28日夜柳亚子作《感事呈毛主席一首》,也就是诗中的“华章”,称要回家乡分湖隐居。见附诗。

  ⑤长:通“常”。

  ⑥放眼:放宽眼界。

  ⑦昆明池:指北京颐和园昆明湖。昆明湖取名于汉武帝在长安凿的昆明池。

  ⑧富春江:东汉初年,严光不愿出来做官,隐居在浙江富春江边钓鱼。

观鱼胜过富春江全诗赏析

  《七律·和柳亚子先生》创作背景

  1949年3月28日夜晚,国民党左派人士柳亚子做了一首《感事呈毛主席一首》,称感于国民党的混乱现状,要回家乡分湖隐居。同年4月,毛泽东同志写《七律·和柳亚子先生》一词回赠,用严子陵隐居垂钓富春江畔这件事,劝柳亚子先生留在北京继续参加建国工作。

  《七律·和柳亚子先生》作者介绍

  毛泽东(1893-1976),字润之,笔名子任。生于湖南湘潭韶山冲一个农民家庭。主要作品有《毛泽东选集》、《毛泽东文集》、《毛泽东诗词》。

本文标签: ,富春江  ,原文  ,柳亚子  

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看