考试时间:2023年11月4日-5日
考试时间、科目和题型
翻译考试设英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语、葡萄牙语等9个语种,每个语种分为一、二、三级,各语种、各级别均设口译和笔译考试。考试形式均为电子化考试。
日期 | 类别 | 时间 | 科目 | 语种 |
11月4日 | 口译 | 9:00-10:00 | 三级《口译综合能力》 | 英、法、日、阿、葡、俄、德、西、朝/韩 |
10:30-11:00 | 三级《口译实务》 | 英、法、日、阿、葡、俄、德、西、朝/韩 | ||
10:30-11:30 | 一级《口译实务》 | 英、法、日、阿、葡、俄、德、西、朝/韩 | ||
13:30-14:30 | 二级《口译综合能力》 | 英、法、日、阿、葡、俄、德、西、朝/韩 | ||
15:00-16:00 | 二级《口译实务》(交替传译) | 英、法、日、阿、葡、俄、德、西、朝/韩 | ||
二级《口译实务》(同声传译) | 英 | |||
11月5日 | 笔译 | 9:00-11:00 | 二、三级《笔译综合能力》 | 英、法、日、阿、葡、俄、德、西、朝/韩 |
13:30-16:30 | 一、二、三级《笔译实务》 | 英、法、日、阿、葡、俄、德、西、朝/韩 |
有关说明:
二级《口译实务》科目分设“交替传译”、“同声传译”2个专业类别,目前仅英语同时开考“交替传译”、“同声传译”,其他语种只开考“交替传译”。通过同声传译考试并符合相应任职条件的人员,可申报评审副高级职称。
同语种同级别的《口译综合能力》和《口译实务》两科目考试连续组织,间隔期间考生不得离场。《口译综合能力》科目考试采用考生听、译并输入的作答方式,《口译实务》科目采用考生听、口译并现场录音的作答方式。参加笔译考试的考生使用鼠标、键盘进行输入作答。
考试大纲
翻译考试各语种、级别、科目的考试大纲已在全国翻译专业资格(水平)考试网(http://www.catticenter.com)公布。