1、原文
司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
2、译文
司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,并非如今的18岁)令人敬畏,听人讲《左氏春秋》,很喜欢它,回来就给家人讲。就已经完全掌握了它的旨意。从此对《左氏春秋》爱不释手,甚至到了忘记饥渴和冷热的程度。(有一回)一群小孩子在院字里玩儿,一个小孩爬上了一只大缸,失足跌落缸中被水淹没,其他小孩子都跑掉了,司马光拿石头砸破了大缸,大缸里的水都流出来了,那个小孩子得以活命。